rose garden

2015032016:54

今天在士林官邸的時候,我就是想到這首歌!
才會寫下---
"嫁給全中國最有權勢的男人,
要一個集合全世界的玫瑰園,
是輕而易舉的!"⋯⋯
我中壢的同學,有天帶我看她的祕密花園---
是她老公在屋項幫她搭建的!
幸福的女人哦!
老公疼她的心意,不言而喻啦!

學生時代,就常聽到這首歌!
而我所記得的也只有第一句歌詞!
後面唱得太快了,不是我能力所及啊!

I beg your pardon
我很抱歉
I never promised you a rose garden
我從來沒有許諾過要給你一座玫瑰花園
Along with the sunshine
除了陽光之外
There's gotta be a little rain some time
必定也偶而會有一些雨水
When you take you gotta give so live and let live
要收穫也必定得付出,所以請好好活著、也讓別人活著
Or let go oh-whoa-whoa-whoa
否則就請放手
I beg your pardon
我很抱歉
I never promised you a rose garden
我從來沒有許諾過要給你一座玫瑰花園

I could promise you things like big diamond rings
我大可承諾給你像碩大鑽戒之類的東西
But you don't find roses growin' on stalks of clover
但你不可能看到玫瑰花綻放在苜蓿的細莖上
So you better think it over
所以你最好仔細想想
Well if sweet-talkin' you could make it come true
如果甜言蜜語的你能讓它變成事實
I would give you the world right now on a silver platter
我現在就可以把世界裝在一個銀盤上送給你
But what would it matter
但那會有什麼意義
So smile for a while and let's be jolly
所以笑一個吧,讓我們快快樂樂的
Love shouldn't be so melancholy
愛情不該如此憂鬱
Come along and share the good times while we can
快來趁著我們可以,共享快樂時光

*I beg your pardon
*我很抱歉
I never promised you a rose garden
我從來沒有許諾過要給你一座玫瑰花園
Along with the sunshine
除了陽光之外
There's gotta be a little rain some time
必定也偶而會有一些雨水

I beg your pardon
我很抱歉
I never promised you a rose garden
我從來沒有許諾過要給你一座玫瑰花園

I could sing you a tune and promise you the moon
我可以為你唱首歌,答應給你月亮
But if that's what it takes to hold you
但假如必須那樣才能擁有你
I'd just as soon let you go
我還不如現在就放棄你
But there's one thing I want you to know
可是有件事情我要你知道
You better look before you leap, still waters run deep
你在跳之前最好看清楚,表面平靜的湖水深處暗潮洶湧
And there won't always be someone there to pull you out
而且不會永遠都有個人在那裡等著拉你起來
And you know what I'm talkin' about
而你很清楚我在說些什麼
So smile for a while and let's be jolly
所以笑一個吧,讓我們快快樂樂的
Love shouldn't be so melancholy
愛情不該如此憂鬱
Come along and share the good times while we can
快來趁著我們可以,共享快樂時光

 

Lynn sings her signature hit. From 1973.